Avril Lavigne - I Fell In Love With The Devil incomoda fãs cristãos com “Eu me apaixonei pelo diabo” | Vamos ver!
Clique aqui e confirme para receber informações: http://bit.ly/vamosveroficial
Avril Lavigne -
I Fell In Love With The Devil incomoda fãs cristãos com “Eu me apaixonei pelo
diabo” | Vamos ver!
O último disco
lançado de Avril Lavigne foi em novembro de 2013; pois no ano seguinte em
outubro de 2014 ela começou uma batalha contra a doença de Lyme (A doença de
Lyme é uma infecção bacteriana transmitida por carrapatos, leva esse nome
devido ter havido um surto desta doença nas crianças na cidade de lyme em 1975
nos Estados Unidos).
Cinco anos
depois, em 19 de setembro de 2018, Avril Lavigne lança música de louvor após
vencer doença “Head above water” [Cabeça acima da água] e no coro: “Deus,
preciso de ti”. Tal música foi considerada como “uma música de adoração” e
demonstração de quão difícil foi de fato essa luta; Contudo, um ano depois
(isto é, em 28 de junho de 2019) a cantora pop Avril Lavigne agora se viu na
obrigação de explicar o sentido de sua nova música, I Fell In Love With The
Devil (“eu me apaixonei pelo diabo”).
O título da
música gerou muito espanto por parte de seus fãs e mais ainda do público
cristão, que havia olhado para a cantora com mais atenção e valorização depois
do lançamento da música Head Above Water, em que ela fala da fé em Deus que
rejeitou na adolescência e agora mostrando sua oração em um momento de
desespero.
Confesso que
isso me espantou muito, mas fiz um procedimento básico; eu usei a técnica do
DCD (Duvidar, criticar e determinar) de Augusto Cury.
Entretanto, em
uma recente entrevista com o jornal alemão Aargauer Zeitung , Lavigne desmentiu
os boatos e explicou o porque do título da música, ela falou que a música na
verdade é sobre um relacionamento tóxico (abusivo) da vida real que ela estava
enfrentando enquanto lutava contra a doença de Lyme.
Sendo assim, a
canção não faz referência literal ao diabo nem a seita satânica, já que o diabo
em questão foi usado metaforicamente para representar um antigo relacionamento
amoroso que ela não conseguia se livrar devido a seus sentimentos pelo parceiro
e isso de fato era uma relação tóxica.
“Foi feroz e eu
estava com muito medo. Eu ainda estava enfraquecida e já tão vulnerável e
temerosa e insegura na época. Então ele veio. Isso foi o que eles chamam de
“relação tóxica”, e a única coisa boa é que não demorou muito. Estou fora de lá
rapidamente, literalmente invadida. E como muitas vezes comigo, uma música
evoluiu a partir da experiência ”, Afirmou a cantora.
Determinar: Não
faz referência literal de fato ao diabo, mas o uso deste termos foi metafórico!
Detalhe: Em
inglês a expressão se apaixonar pelo diabo significa ter se apaixonado por
alguém que não valia a pena, alguém imprestável e insensível! Fica a dica!!!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
#Avril_Lavigne_vamos_ver
#Avril_Lavigne_polêmica_vamos_ver
Comentários
Postar um comentário